PQ PaydaQuran
Сура 99 · Мединская · 8 аятов

Az-Zalzalah

Сотрясение

Прогресс по суре 1 из 8 · 12%
99:1

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا ١

Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha

Когда земля содрогнется от сотрясений

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
99:2

وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا ٢

Wa akh rajatil ardu athqaalaha

когда земля извергнет свою ношу

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
99:3

وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا ٣

Wa qaalal insaanu ma laha

и человек спросит, что же с нею

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Всевышний сообщил о событиях, которые произойдут в День воскресения, когда земля будет содрогаться до тех пор, пока не разрушится все, что находится на ее поверхности. В тот день горы рассыплются, а холмы сравнятся с землей. Вся земля превратится в равнину без кривизны и впадин. Она извергнет из своих недр тела усопших и зарытые клады, и тогда люди увидят эти великие потрясения и скажут: «Что случилось с землей?»
99:4

يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا ٤

Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha

в тот день она расскажет свои известия

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
99:5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا ٥

Bi-anna rabbaka awhaa laha

потому что Господь твой внушит ей это

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
99:6

يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ ٦

Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum

В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Земля будет свидетельствовать обо всех добрых и злых деяниях обитателей миров. Она будет одним из свидетелей, которые доподлинно расскажут о человеческих деяниях. Аллах велит земле сообщить обо всем, что произошло на ее поверхности, и она не посмеет ослушаться Его повеления. В тот день люди разделятся на отдельные группы и толпами выйдут к месту сбора. Аллах покажет им, какие грехи и благодеяния они совершили, и воздаст им за них сполна.
99:7

فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ ٧

Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah

Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
99:8

وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ ٨

Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Это всецело относится ко всем добрым и злым деяниям, поскольку если человек увидит самое мелкое из того, что он совершил, весом в одну пылинку, то он тем более увидит более весомые поступки. Всевышний сказал: «В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила, ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние» (3:30); «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех – все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49). Все сказанное побуждает людей творить добро, пусть даже самое малое, и избегать даже самого ничтожного злодеяния.