PQ PaydaQuran
Сура 102 · Мекканская · 8 аятов

At-Takathur

Страсть к приумножению

Прогресс по суре 1 из 8 · 12%
102:1

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ١

Al haaku mut takathur

Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
102:2

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ ٢

Hatta zurtumul-maqaabir

настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Всевышний упрекнул Своих рабов за то, что они отвернулись от поклонения одному Аллаху и стали приобщать к Нему сотоварищей, которых возлюбили так, как надлежит любить одного Аллаха. Страсть к приумножению увлекает людей от искреннего поклонения Господу миров. Аллах не упомянул о том, что именно приумножают люди, и поэтому этот аят подразумевает все, к чему питают страсть охотники за богатством и чем гордятся бахвалы: деньги, дети, влияние, армия, слуги, положение – все, кроме искренних благодеяний. Однако мирские развлечение и забавы продолжаются недолго. Человек умирает и оказывается в могиле. Там с него снимают покрывало забвения, и он оказывается бессилен вернуть упущенное. Это аят свидетельствует о том, что между этим миром и Последней жизнью существует промежуточная жизнь в барзахе. Это – преддверие Последней жизни, и поэтому Аллах сообщил, что люди посетят могилы, но не пребудут в них вечно. А после воскрешения люди получат воздаяние и окажутся в мире вечности, который они никогда не покинут и который не исчезнет.
102:3

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٣

Kalla sawfa ta'lamoon

Но нет! Скоро вы узнаете

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
102:4

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ٤

Thumma kalla sawfa ta'lamoon

Еще раз нет! Скоро вы узнаете

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
102:5

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ ٥

Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen

Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказанию, которое вы увидите собственными очами.
102:6

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ ٦

Latara-wun nal jaheem

А ведь вы непременно увидите Ад

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Вы станете свидетелями воскрешения и увидите Преисподнюю, которая будет приготовлена для неверующих и безбожников.
102:7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ ٧

Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen

Вы увидите его глазами убежденными

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Всевышний также сказал: «Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!» (18:53).
102:8

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ٨

Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem

В тот день вы будете спрошены о благах

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни. Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он дарует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу за оказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить против Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: “Вы растратили свои блага в своей мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами”» (46:20).