PQ PaydaQuran
Сура 106 · Мекканская · 4 аятов

Quraysh

Курейшиты

Прогресс по суре 1 из 4 · 25%
106:1

لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ ١

Li-ilaafi quraish

Ради единения курейшитов

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
106:2

إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ ٢

Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif

единения их во время зимних и летних поездок

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
По мнению многих толкователей, эта сура является смысловым продолжением предыдущей суры. Это означает, что Аллах покарал воинство слона ради безопасности и благополучия курейшитов. Наряду с этим Всевышний Аллах помог мекканцам организовать выгодные торговые поездки зимой в Йемен, а летом – в Шам. Он погубил тех, кто замыслил против них зло, и тем самым возвеличил Каабу и мекканцев в глазах арабов. Они испытывали к ним глубокое уважение и не препятствовали их торговым караванам. Вот почему далее Аллах повелел им возблагодарить своего Господа за оказанную милость и сказал:
106:3

فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ ٣

Fal y'abudu rabba haazal-bait

Пусть же они поклоняются Господу этого Дома (Каабы)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
106:4

ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ ٤

Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khawf

Который накормил их после голода и избавил их от страха

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Не приобщайте сотоварищей к Господу Каабы и посвятите себя поклонению Ему одному. Он одарил вас величайшими из всех мирских благ – пропитанием и безопасностью. Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах – Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из-за ее превосходства и величия. Боже, хвала Тебе за все милости, которыми Ты почтил нас!