PQ PaydaQuran
Сура 84 · Мекканская · 25 аятов

Al-Inshiqaq

Разверзнется

Прогресс по суре 1 из 25 · 4%
84:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ ١

Izas samaaa'un shaqqat

Когда небо разверзнется

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:2

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ٢

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

и внемлет своему Господу, как ему надлежит

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Всевышний сообщил о том, что произойдет с великими созданиями Аллаха в День воскресения. Небо расколется, а его части отделятся друг от друга. Звезды осыплются, солнце и луна затмятся. Тогда небеса выслушают волю своего Господа и внемлют Его словам. Они будут обязаны сделать это, потому что подчиняются великому Владыке и находятся в Его власти. Они не ослушиваются Его приказов и не противятся Его воле.
84:3

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ٣

Wa izal ardu muddat

когда земля будет распростерта

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:4

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ ٤

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

извергнет то, что в ней, и опустеет

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:5

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ٥

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

и внемлет своему Господу, как ей надлежит

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Земля сотрясется и содрогнется, и тогда разрушатся горы, развалятся здания и строения, а поверхность земли станет совершенно ровной. Аллах расширит ее до великих просторов для того, чтобы она вместила многочисленный людской род, и превратит ее в равнину, на которой не удастся найти ни кривизны, ни углубления. Затем она извергнет из своих недр тела усопших и зарытые клады и опустеет. Ангел подует в Рог, и мертвые выйдут из могил на поверхность земли, а земля выбросит на ее поверхность сокрытые в ней сокровища. Они превратятся в огромные колонны, и люди будут сожалеть о том, что потратили свою жизнь ради приобретения этого богатства.
84:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ ٦

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Ты стремишься к Аллаху, следуя Его повелениям и запретам, и даже пытаешься приблизиться к Нему. Однако наряду с добром ты совершаешь зло. Посему не забывай, что в День воскресения ты встретишься с Аллахом и не сможешь избежать воздаяния, которое будет либо милостью, либо справедливым возмездием. Если ты окажешься в числе счастливых, то обретешь Божью милость, а если окажешься несчастным, то получишь справедливое наказание. Поэтому далее Аллах упомянул о том, какая великая разница будет между воздаянием, которого будут удостоены счастливые и несчастные рабы.
84:7

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ٧

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

Тот, кому его книга будет вручена в правую руку

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:8

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ٨

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

получит легкий расчет

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا ٩

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

и вернется к своей семье радостным

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Суд над счастливым праведником будет легким. Аллах покажет ему совершенные им грехи, и когда тот уже сочтет себя погибшим, Он скажет: «Я покрывал твои прегрешения в мирской жизни, и Я покрою их сегодня». Тогда человек вернется к своей семье в Раю и возликует от того, что он спасся от наказания и получил вознаграждение.
84:10

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ ١٠

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

А тот, кому его книга будет вручена из-за спины

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:11

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا ١١

Fasawfa yad'oo subooraa

станет призывать погибель

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:12

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا ١٢

Wa yaslaa sa'eeraa

и войдет в Пламень

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Он получит свою книгу слева из-за спины и прочтет в ней о грехах, в которых он так и не покаялся. И тогда от стыда и позора он пожелает себе погибели. Пламень охватит его со всех сторон, и его ввергнут в адские муки.
84:13

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ١٣

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

Он радовался, находясь в кругу своей семьи

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ١٤

Innahoo zanna al lai yahoor

и полагал, что не вернется обратно

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Мысли о воскрешении не приходили ему в голову. Он грешил и не предполагал, что вернется к своему Господу и предстанет пред Ним.
84:15

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ١٥

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

Но нет! Господь его видел его

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Ему не подобает сотворить что-либо понапрасну и оставить Свои творения без внимания, без повеления и запретов, без награды и наказания.
84:16

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ١٦

Falaaa uqsimu bishshafaq

Но нет! Клянусь вечерней зарею

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:17

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ ١٧

Wallaili wa maa wasaq

Клянусь ночью и тем, что она собирает

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:18

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ١٨

Walqamari izat tasaq

Клянусь луной в полнолуние

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:19

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ ١٩

Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

Вы переходите из одного состояния в другое

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Аллах поклялся знамениями, наступающими с приходом ночи. Он поклялся вечерней зарей, то есть последними лучами солнца, с которыми наступает ночь. Он также поклялся различными животными, которые собираются под покровом ночи, и луной, наполненной светом во время полнолуния, когда она наиболее прекрасна и приносит больше всего пользы. Господь принес эти клятвы в подтверждение того, что человеческий организм во время развития минует многочисленные фазы и стадии. Вначале он представляет собой каплю, которая превращается в сгусток крови и кусочек мяса. Затем в человеческий зародыш вдыхают душу, а через некоторое время появляется на свет младенец. Он вырастает в ребенка, а затем достигает зрелого возраста, и тогда перо ангела начинает записывать, насколько точно он придерживается повелений и запретов Господа. Затем человек умирает, после чего Аллах воскресит его и воздаст ему за совершенные деяния. Эти различные стадии, через которые проходит раб Божий, свидетельствуют о том, что только Аллах достоин поклонения. Ведь только Всемогущий и Милостивый Аллах правит Своими рабами, правит мудро и милосердно, и все бедные и беспомощные рабы находятся в Его власти.
84:20

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ٢٠

Famaa lahum laa yu'minoon

Почему же они не веруют

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩ ٢١

Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

и не падают ниц, когда им читают Коран

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Но, несмотря на это, многие люди не веруют и не падают ниц, когда им читают Коран. Они не покоряются велениям Корана и не подчиняются его приказам и запретам.
84:22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ٢٢

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

Но неверующие считают это ложью

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:23

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ ٢٣

Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Они противятся истине после того, как она стала ясна им. Поэтому нет ничего удивительного в том, что они не веруют и не подчиняются Корану. Однако всякий, кто упрямо отрицает истину, навсегда будет лишен благого конца. Воистину, Знающему Аллаху известно все, что они совершают и замышляют втайне. Аллаху ведомы все, что они совершают скрытно и всенародно, и Он воздаст им за их деяния. Поэтому далее Он сказал:
84:24

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ٢٤

Fabashshirhum bi'azaabin aleem

Обрадуй же их мучительными страданиями

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
84:25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ ٢٥

Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Арабское слово бушра используется для обозначения как радостной вести, так и скорбного известия. Большинство людей считает Коран ложью и не верует в него, и лишь малую группу людей Аллах наставил на прямой путь. Они веруют в Аллаха и принимают все, что проповедовали посланники. Они веруют и вершат благие дела, и поэтому они будут удостоены неиссякаемой и бесконечной награды. Это будет то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа.