PQ PaydaQuran
Сура 81 · Мекканская · 29 аятов

At-Takwir

Скручивание

Прогресс по суре 1 из 29 · 3%
81:1

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ ١

Izash shamsu kuwwirat

Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ ٢

Wa izan nujoomun kadarat

когда падут звезды

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:3

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ ٣

Wa izal jibaalu suyyirat

когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Когда наступят эти страшные явления, а люди разделятся на две большие группы, тогда каждая душа узнает, что она приготовила для Последней жизни, сколько добра и зла она припасла для себя. Солнце будет сжато и скручено, а луна затмится и вместе с солнцем будет брошена в Адский Огонь. Звезды приобретут новый облик и сойдут со своих орбит. Горы превратятся сперва в песчаные барханы, затем станут легкими, как расчесанная шерсть, а затем превратятся в развеянный прах и исчезнут.
81:4

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ ٤

Wa izal 'ishaaru 'uttilat

когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Люди бросят даже самое ценное имущество, о котором они заботились и которое берегли как зеницу ока. Они оставят свое богатство без присмотра, потому что их постигнет нечто, что заставит их позабыть обо всем на свете. Всевышний особо подчеркнул беременных на десятом месяце верблюдиц, потому что они были самым ценным имуществом арабов той эпохи. Тем не менее, этот аят относится ко всем материальным ценностям.
81:5

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ ٥

Wa izal wuhooshu hushirat

когда дикие звери будут собраны

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Животные будут собраны в День воскресения для того, чтобы одни из них по воле Аллаха отомстили другим за причиненные им обиды. Вот тогда рабы Аллаха увидят наивысшую справедливость: даже безрогий баран будет отмщен за обиды, причиненные ему рогатым бараном. После этого Аллах превратит животных в песок.
81:6

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ ٦

Wa izal bihaaru sujjirat

когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ ٧

Wa izan nufoosu zuwwijat

когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Огромные и величественные моря превратятся в огненное пламя. А люди будут собраны в соответствии со своими деяниями: благочестивые с благочестивыми, а грешники – с грешниками. Правоверные окажутся вместе с черноокими райскими женами – гуриями, а неверующие – с дьяволами. Всевышний сказал: «Тех, которые не уверовали, толпами погонят в Геенну» (39:71); «А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай» (39:73); «Соберите беззаконников и им подобных…» (37:22).
81:8

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ ٨

Wa izal maw'oodatu su'ilat

когда зарытую живьем спросят

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:9

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ ٩

Bi ayyi zambin qutilat

за какой грех ее убили

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
В доисламские времена невежественные арабы живьем зарывали своих дочерей из-за нищеты и бедности. Такую девочку спросят, за какой же грех она была убита? Естественно, на ней не было никакого греха, но зато в этих словах содержится суровое предупреждение детоубийцам.
81:10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ ١٠

Wa izas suhufu nushirat

когда свитки с деяниями рабов будут развернуты

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
В этих свитках записаны все благие и скверные деяния людей. Они будут преподнесены своим хозяевам: одни получат их справа, а другие – слева из-за спины.
81:11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ ١١

Wa izas samaaa'u kushitat

когда небо будет сдернуто

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг» (21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей» (39:67).
81:12

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ ١٢

Wa izal jaheemu su'-'irat

когда Ад будет разожжен с новой силой

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:13

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ ١٣

Wa izal jannatu uzlifat

когда Рай будет приближен к праведникам

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:14

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ ١٤

'Alimat nafsum maaa ahdarat

тогда познает душа, что она принесла

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Ад разгорится и воспылает так, как не пылал никогда прежде. Рай окажется рядом с богобоязненными праведниками. И тогда каждый человек узнает о том, какие деяния он припас для этого дня. Всевышний сказал: «Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех – все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49). События, которые произойдут в День воскресения, встревожат сердца и вселят в них великую скорбь и печаль. От их ужаса затрясутся поджилки, и людей охватит неописуемый страх. И поэтому обладатели разума должны готовиться к этому дню и избегать всего, что влечет за собой хулу в тот великий день. Вот почему один из праведных мусульман сказал, что если человек хочет воочию увидеть, каким будет День воскресения, то ему следует поразмыслить над сурой «Когда солнце будет свернуто…»
81:15

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ ١٥

Falaaa uqsimu bil khunnas

Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:16

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ ١٦

Al jawaaril kunnas

передвигающимися и исчезающими

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Отступающими названы планеты, которые отклоняются от обычного направления движения планет и движутся на восток. Это – семь движущихся небесных тел: Солнце, Луна, Венера, Юпитер, Марс, Сатурн и Меркурий. Эти семь тел движутся как на запад вместе с небосводом и другими планетами, так и в обратном направлении на восток. Этим качеством обладают только эти небесные тела. Таким образом, Всевышний Аллах поклялся этими небесными телами в трех состояниях: когда они отступают от направления движения других планет, когда они движутся в этом направлении и когда они исчезают, то есть скрываются из виду днем. Согласно другому мнению, в этих аятах имеются в виду все небесные тела.
81:17

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ ١٧

Wallaili izaa 'as'as

Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:18

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ ١٨

Wassubhi izaa tanaffas

Клянусь рассветом, когда он забрезжил

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Рассвет начинает брезжить с того момента, как начинают различаться первые его признаки, и первый свет едва-едва рассекает мглу. Продолжается же этот промежуток времени до восхода солнца. Аллах поклялся этими великими явлениями в подтверждение величия и славы Священного Корана, который защищен от проклятых побиваемых камнями дьяволов.
81:19

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ ١٩

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

Это - слова благородного посланца

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:20

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ ٢٠

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:21

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ ٢١

Mutaa'in samma ameen

которому там (на небесах) повинуются, доверенного

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Речь идет об ангеле Джибриле, который принес на землю Откровение от Аллаха. Всевышний сказал: «Воистину, это – Ниспослание от Господа миров. Верный Дух (Джибрил) сошел с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает» (26:192-194). Аллах назвал этого ангела благородным из-за его благородного нрава и славных качеств. Джибрил является самым достойным из ангелов и занимает самое славное положение перед Аллахом среди них. Он способен выполнить любое повеление Аллаха, и свидетельством его могущества является то, как он перевернул вверх дном поселение народа Лута и уничтожил их. Наряду с этим Джибрил является приближенным ангелом и занимает особое место перед Властителем Трона. Он обладает могуществом и высоким положением и превосходит всех других ангелов. Ему повинуются обитатели небес, потому что он – один из приближенных. Ангелы исполняют его приказы и прислушиваются к его мнению. Он заслуживает доверия, потому что исполняет все повеления Господа без излишеств и недочетов и не преступает границы дозволенного. Аллах отправил Свое писание с этим благородным ангелом, охарактеризованным такими совершенными качествами. Это свидетельствует о величии и важности Корана, ибо даже короли и правители отправляют знатных вельмож только в особо важных случаях с очень ценными письмами. После упоминания о достоинствах ангела, принесшего Священный Коран, Всевышний сообщил о достоинствах своего посланника из числа людей, которому был ниспослан Коран и который проповедовал его среди людей.
81:22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ ٢٢

Wa maa saahibukum bimajnoon

Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:23

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ ٢٣

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ ٢٤

Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

и не скупится передать сокровенное

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Враги Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, считают его миссию ложью и обвиняют его в безумии в надежде затушить принесенный им свет. Однако они лгут, потому что он является самым разумным, самым красноречивым и самым правдивым человеком. Он видел ангела Джибрила на ясном небосклоне, когда тот закрывал собой все, что объемлет человеческий взор. Он не скрывает божественного откровения и достоин называться правдивым посланником, которому доверяют обитатели небес и земли и который безошибочно доносит послание своего Господа. Он не утаивает его ни от богатых, ни от бедных, ни от вождей, ни от простолюдинов, ни от мужчин, ни от женщин, ни от горожан, ни от кочевников. Аллах отправил его к народу невежественному и неграмотному. Когда же он скончался, его сподвижники были признанными богословами и мудрыми учеными мужами, постигшими вершины богословия и познавшими его тонкости и подлинный смысл. Они навеки закрепили за собой право преподавателей и учителей, а все остальные в лучшем случае могут называться их учениками. Упомянув о двух благородных посланниках, посредством которых до человечества дошло послание Господа, и, почтив их заслуженной похвалой, Аллах подчеркнул величие и превосходство Своего писания, после чего Он отверг от него все недостатки и упущения, которые только могут поставить под сомнение его правдивость, и сказал:
81:25

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ ٢٥

Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:26

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ ٢٦

Fa ayna tazhaboon

Куда же вы направляетесь

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Вы называете Священный Коран речами сатаны, которые как ни что иное чужды Аллаху. Как такое могло прийти вам в голову? Как же вы глупы? Ведь вы абсолютную истину сочли ничтожной и порочной ложью. Это – ни что иное, как извращение реальной действительности.
81:27

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ٢٧

In huwa illaa zikrul lil'aalameen

Это - лишь Напоминание мирам

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Тафсир для этого аята недоступен.
81:28

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ ٢٨

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

тем из вас, кто желает следовать прямым путем

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Благодаря ему вы должны поминать своего Господа и Его совершенные качества, лишенные любых недостатков и не присущие никому иному, и не забывать о Его мудрых повелениях и запретах, а также о законах Божьего предопределения, законах небесной религии и законах справедливого возмездия, одним словом, обо всем, что приносит вам пользу в обоих мирах. Выполняя заповеди этого напоминания, вы сможете обрести подлинное счастье как на земле, так и на небе. Вот чего добьется человек, который пожелает пойти прямым путем после того, как ему станет ясна грань между истиной и обольщением, между прямым путем и заблуждением.
81:29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢٩

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров

Заучивать →
Тафсир ас-Саади (офлайн)
Воля Аллаха исполняется неукоснительно, и никто не в силах воспротивиться или помешать ей. В этом и ему подобным аятах содержится опровержение воззрений двух течений – кадаритов и джабритов. А Аллаху об этом ведомо лучше всего.