meccan

79. An-Nazi'at

Исторгающие • 46 аятов

Аят 4 из 46 9%
النازعات
Быстрый переход по текущей суре

Переключайся между соседними аятами, не теряя настройки ридера и плеера.

Плеер суры и аятов

Слушай всю суру сверху или отдельный аят из карточки ниже. Текущий источник всегда появляется здесь.

Настрой под себя

Выбери перевод Корана, источник тафсира и чтеца, а затем убери лишнее и оставь только тот уровень опоры, который нужен сейчас.

Текущая настройка чтения

Эти параметры сохраняются в профиле и продолжают работать при следующем входе.

Перевод: Кулиев Тафсир: ас-Саади (офлайн) Чтец: Мишари Рашид
Поток чтения

Исторгающие

Слушай, отправляй, сохраняй и переходи в заучивание прямо из карточки нужного аята.

79:5 An-Nazi'at
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
и исполняющими повеления
Аят 5 An-Nazi'at
Показать тафсир

Аллах поклялся благородными ангелами и совершаемыми ими деяниями, которые свидетельствуют о том, как беспрекословно и с каким рвением они выполняют волю Аллаха. Существует мнение, что Всевышний принес эти клятвы в подтверждение истинности воздаяния и воскрешения, на что указывает следующее за этими клятвами описание ужасов Судного дня. Согласно другому мнению, Аллах поклялся ангелами для того, чтобы убедить людей в их существовании, поскольку вера в ангелов является одним из шести столпов веры. Упомянутые в этой суре деяния ангелов касаются воздаяния, вершить которое возложено на ангелов как при смерти людей, так и до и после нее. Они с силой вырывают души неверующих и полностью отдаются этому занятию, пока душа не покинет тело и пока ей не воздастся за совершенные деяния. Что же касается душ правоверных, то ангелы извлекают их усердно и энергично. Это означает, что души правоверных будут извлечены из тела, а души неверующих будут вырваны оттуда с силой. Ангелы движутся по небу то вверх, то вниз, спешат исполнить повеления Аллаха, донести откровение до посланников и опередить дьяволов, дабы не позволить им подслушать разговоры на небесах. По распоряжению Аллаха они управляют некоторыми делами на небесах и на земле – проливают дожди, взращивают растения, гоняют ветра, заботятся о морях, наблюдают за джиннами и животными, ухаживают за Раем и Адом и т.п.

79:6 An-Nazi'at
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут)
Аят 6 An-Nazi'at
79:7 An-Nazi'at
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение)
Аят 7 An-Nazi'at
79:9 An-Nazi'at
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
а их взоры будут смиренны
Аят 9 An-Nazi'at
Показать тафсир

В Судный день одно сотрясение последует за другим. Человеческие сердца будут охвачены беспокойством и тревогой от ужаса того, что они увидят и услышат. Людские взоры станут смиренными и презренными, потому что их сердцами уже овладеет страх, а их души будут поражены ужасом и покорены скорбью и печалью.

79:10 An-Nazi'at
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние
Аят 10 An-Nazi'at
79:11 An-Nazi'at
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
после того, как станем истлевшими костями?!»
Аят 11 An-Nazi'at
Показать тафсир

Так говорят люди, которые отрицают воскрешение после смерти. Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение.

79:12 An-Nazi'at
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Они говорят: «Если так, то это - невыгодное возвращение!»
Аят 12 An-Nazi'at
Показать тафсир

Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал:

79:14 An-Nazi'at
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
и все они окажутся на поверхности земли
Аят 14 An-Nazi'at
Показать тафсир

Ангел подует в Рог, и все творения выйдут из могил и станут, озираясь по сторонам. Аллах соберет их всех, свершит Свой справедливый суд и воздаст каждому за его деяния.

79:15 An-Nazi'at
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)
Аят 15 An-Nazi'at
Показать тафсир

Этим вопросом Господь подтвердил правдивость рассказа о пророке Мусе.

79:16 An-Nazi'at
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това)
Аят 16 An-Nazi'at
79:17 An-Nazi'at
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного
Аят 17 An-Nazi'at
79:18 An-Nazi'at
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
и скажи: «Не следует ли тебе очиститься
Аят 18 An-Nazi'at
79:19 An-Nazi'at
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен»»
Аят 19 An-Nazi'at
Показать тафсир

Именно в этой долине находился пророк Муса, когда Аллах заговорил с ним, избрал его своим посланником, ниспослал ему откровение и ответил на его мольбу. О Муса! Ступай к Фараону и удержи его от произвола и беззакония, многобожия и ослушания Аллаха. Удержи его словом мягким и речью доброй, «быть может, он прислушается к назиданию или устрашится» (20:44). Предложи ему украсить душу прекрасными и похвальными качествами, ради обретения которых соперничают друг с другом благоразумные мужи. Также призови его очистить душу от скверны неверия и беззакония, обратиться в правую веру и начать творить благие дела. Ты сможешь указать ему прямой путь и разъяснить, как можно снискать благоволение Аллаха и что вызывает Его гнев. Если же он познает прямой путь, то станет богобоязненным рабом. Однако Фараон отказался последовать за Мусой, и поэтому далее Всевышний сказал:

79:25 An-Nazi'at
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни
Аят 25 An-Nazi'at
Показать тафсир

Муса явил ему множество великих знамений. Всевышний сказал: «Он бросил свой посох, и тот превратился в явную змею. Затем он вытащил руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее» (7:107-108). Однако Фараон счел истину ложью и ослушался повеления Господа. Он решил противостоять истине, собрал своих воинов и провозгласил себя всевышним господом. Фараон отнесся к ним с пренебрежением, но они все равно покорились ему, подтвердив его ложь. Аллах же сделал наказание его суровым предупреждением и доказательством неизбежности Божьего наказания как в мирской, так и в Последней жизни.

79:26 An-Nazi'at
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен
Аят 26 An-Nazi'at
Показать тафсир

Только богобоязненные рабы извлекают пользу из Божьих знамений и назиданий. Видя горькую участь Фараона, они понимают, что всякого, кто проявляет высокомерие, ослушается Аллаха и предъявляет претензии на божественную власть, Он карает как в мирской, так и в Последней жизни. Если же сердце человека лишено страха перед Аллахом, то он не уверует даже в том случае, если ему откроются самые великие знамения.

79:27 An-Nazi'at
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его
Аят 27 An-Nazi'at
79:28 An-Nazi'at
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
поднял его своды и сделал его совершенным
Аят 28 An-Nazi'at
Показать тафсир

Всевышний привел убедительный довод против тех, кто отрицает воскрешение и считает, что Аллах не в силах вернуть тела в прежнее состояние. Разве сотворить огромное, могучее и высокое небо легче, чем воскресить людей? Аллах сотворил его, придал ему форму и сделал его облик совершенным, так что его прочность и совершенство изумляют умы и поражают сердца.

79:29 An-Nazi'at
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю
Аят 29 An-Nazi'at
Показать тафсир

Ночной мрак объемлет все уголки небосвода и землю, а затем сменяется утренней зарей, чтобы люди могли суетиться, обустраивая свою духовную и мирскую жизнь.

79:33 An-Nazi'at
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
на пользу вам и вашему скоту
Аят 33 An-Nazi'at
Показать тафсир

После сотворения небес Аллах простер землю, то есть поместил на ней источники великих благ. Смысл этого изложен в последующих аятах, в которых Всевышний Аллах поведал о том, что Он извел из земли воду, взрастил на ней пастбища и утвердил на ней горы. Таким образом, Господь простер землю после сотворения небес, о чем свидетельствует текст этого благородного аята. Что же касается непосредственно сотворения земли, то оно предшествовало сотворению небес, о чем сказал Всевышний: «Скажи: “Неужели вы не веруете в Того, Кто создал землю за два дня, и равняете с Ним других? Он же – Господь миров… Потом Он обратился к небу, которое было дымом, и сказал ему и земле: «Придите по доброй воле или по принуждению». Они сказали: «Мы пришли по доброй воле». Он сотворил их семью небесами за два дня и внушил каждому небу его обязанности”» (41:9,11-12). Тот, кто создал великие небеса со светилами и огромными небесными телами и зеленую землю со всеми благами, необходимыми для жизни, непременно воскресит Свои творения, в обязанность которым Он вменил служение Ему, и воздаст им за совершенные ими деяния. Тогда тот, кто творил добро, обретет великое благо, а тот, кто вершил злодеяния, пусть пеняет лишь на самого себя. Поэтому далее Всевышний упомянул о наступлении Судного дня и воздаянии.

79:34 An-Nazi'at
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения)
Аят 34 An-Nazi'at
79:35 An-Nazi'at
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
в тот день человек вспомнит о том, в чем он усердствовал
Аят 35 An-Nazi'at
79:36 An-Nazi'at
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть
Аят 36 An-Nazi'at
Показать тафсир

Когда наступит великое воскрешение и страшная беда, рядом с которой любое несчастье покажется малым, тогда отец забудет родного сына, муж – свою жену, влюбленный – свою возлюбленную. В тот день человек вспомнит о своих добрых и дурных деяниях. Он пожелает, чтобы его благих дел стало больше хотя бы весом на одну пылинку, а каждая крупица его плохих дел будет приносить ему все больше и больше печали. В тот день человек узнает, что основой его успеха или убытка является то, к чему он стремился в мирской жизни. Но он лишится всякой возможности изменить что-либо. Все связи, которые он имел в этом мире, прервутся, и с ним останутся лишь его деяния. И тогда он увидит Ад, готовый поглотить своих мучеников и ожидающий лишь повеления своего Господа.

79:39 An-Nazi'at
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
пристанищем будет Ад
Аят 39 An-Nazi'at
Показать тафсир

Этот человек нарушал запреты Аллаха, осмеливался совершать великие грехи и не ограничивался тем, что позволил ему Господь. Он отдал предпочтение этой жизни перед жизнью будущей, посвятил свою жизнь мирским заботам, проводил свое время в усладах и страстных влечениях и предал забвению Последнюю жизнь и служение на благо ей. И поэтому Ад станет для него жилищем и вечной обителью.

79:40 An-Nazi'at
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей
Аят 40 An-Nazi'at
79:41 An-Nazi'at
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
пристанищем будет Рай
Аят 41 An-Nazi'at
Показать тафсир

Этот человек боялся справедливого возмездия, этот страх повлиял на его жизнь. Он воздерживался от страстей, которые мешают ей быть покорной Аллаху, боролся с порочными влечениями и желаниями, препятствующими ему обрести добро, и благодаря этому смог подчинить свои желания тому, с чем пришел посланник Аллаха. И поэтому его прибежищем будут Райские сады, в которых собраны все блага, радости и услады.

79:42 An-Nazi'at
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?»
Аят 42 An-Nazi'at
Показать тафсир

Они спрашивают об этом, потому что отрицают воскрешение. Аллах ответил им и сказал:

79:43 An-Nazi'at
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
К чему тебе упоминать об этом
Аят 43 An-Nazi'at
Показать тафсир

Какая польза тебе и им от того, что мы возвестим о сроке наступления Судного дня? В этом нет смысла. Узнав о сроке наступления этого дня, рабы Аллаха не извлекут из этого пользы ни для своей веры, ни для своей мирской жизни. Напротив, знание об этом целесообразно сокрыть от всех творений, и поэтому Всевышний держит его в тайне.

79:44 An-Nazi'at
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Только твой Господь ведает об этом
Аят 44 An-Nazi'at
Показать тафсир

Всевышний также сказал: «Они спрашивают тебя о Часе: “Когда он наступит?” Скажи: “Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления”» (7:187).

79:45 An-Nazi'at
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого
Аят 45 An-Nazi'at
79:46 An-Nazi'at
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро
Аят 46 An-Nazi'at
Показать тафсир

Твои увещевания приносят пользу только тем, кто страшится наступления часа и боится предстать пред Аллахом. Эти люди готовятся к Судному дню и трудятся во благо Последней жизни. Что же касается тех, кто не верует в воскрешение и не усердствует во благо Последней жизни, а лишь тратит силы ради укоренения неверия и сопротивления истине, то ответ таких людей на твой призыв был бы напраслиной, от которой далек Мудрый Аллах.